Резолюция 1078 (1996),
принятая
Cоветом Безопасности на егo 3710-м заседании,
9 ноября
1996 года.
Совет Безопасности,
будучи серьезно обеспокоен ухудшением ситуации в районе Великих озер, в особенности в восточной части Заира, и последствиями продолжающихся боевых действий для населения региона,
ссылаясь на заявление Председателя Совета Безопасности о положении в районе Великих озер от 1 ноября 1996 года (S/PRST/1996/44) и письма Генерального секретаря от 14 и 24 октября 1996 года на имя Председателя Совета (S/1996/875 и S/1996/878),
выражая особую озабоченность по поводу сложившейся гуманитарной ситуации и массовых потоков беженцев и лиц, перемещенных внутри страны,
выражая глубокую обеспокоенность по поводу препятствий, мешающих усилиям всех международных гуманитарных учреждений по оказанию помощи и содействия тем, кто в них нуждается,
особо отмечая необходимость безотлагательно заняться гуманитарной ситуацией и в этой связи подчеркивая необходимость принятия, в консультации с соответствующими государствами, мер, требуемых для создания условий для возвращения в регион гуманитарных учреждений и обеспечения незамедлительной и безопасной доставки гуманитарной помощи тем, кто в ней нуждается,
рассмотрев письмо Генерального секретаря от 7 ноября 1996 года на имя Председателя Совета Безопасности (S/1996/916),
приветствуя региональные усилия, направленные на ослабление напряженности в этом районе, в частности вклад, внесенный руководителями стран региона на их встрече, состоявшейся в Найроби 5 ноября 1996 года,
отмечая письмо Постоянного представителя Кении от 6 ноября 1996 года на имя Генерального секретаря, в котором содержится коммюнике Найробийской региональной встречи на высшем уровне по вопросу о кризисе в восточной части Заира (S/1996/914),
принимая к сведению адресованную Совету просьбу руководителей стран региона, высказанную на их встрече в Найроби 5 ноября 1996 года, о принятии срочных мер к организации безопасных коридоров и временных убежищ путем развертывания нейтральных сил,
принимая к сведению также, что руководители стран региона призвали к активизации усилий, направленных на обеспечение добровольной репатриации беженцев в Руанду,
выражая свое намерение срочным образом позитивно отреагировать на эти просьбы,
принимая во внимание подтверждение участниками Найробийской региональной встречи на высшем уровне своей приверженности территориальной целостности Заира и подчеркивая необходимость того, чтобы все государства уважали суверенитет и территориальную целостность государств региона в соответствии со своими обязательствами по Уставу Организации Объединенных Наций,
подчеркивая настоятельную необходимость упорядоченной и добровольной репатриации и расселения беженцев и возвращения лиц, перемещенных внутри страны, что существенно важно для обеспечения стабильности в регионе,
вновь заявляя о своей поддержке Специального посланника Генерального секретаря и подчеркивая необходимость всестороннего сотрудничества всех правительств стран региона и соответствующих сторон с миссией Специального посланника,
приветствуя усилия посредников и представителей Организации африканского единства (ОАЕ), Европейского союза и заинтересованных государств и рекомендуя им тесно координировать свои усилия с усилиями Специального посланника,
подчеркивая настоятельную необходимость проведения международной конференции по вопросам мира, безопасности и развития в районе Великих озер под эгидой Организации Объединенных Наций и ОАЕ в целях обеспечения всеобъемлющего решения проблем региона,
принимая к сведению письмо Временного Поверенного в делах Заира от 8 ноября 1996 года на имя Председателя Совета (S/1996/920),
определяя, что в силу своих масштабов нынешний гуманитарный кризис в восточной части Заира представляет собой угрозу миру и безопасности в регионе,
A
1. осуждает все акты насилия и призывает к немедленному прекращению огня и полному прекращению всех военных действий в регионе;
2. призывает все государства в регионе создать условия, необходимые для скорейшего мирного урегулирования кризиса, и воздерживаться от любых действий, которые могут еще более обострить ситуацию, и настоятельно призывает все стороны незамедлительно начать процесс политического диалога и переговоров;
3. подтверждает свою приверженность созданию условий, способствующих добровольной репатриации беженцев в их страну происхождения, в качестве одного из ключевых элементов обеспечения стабильности в регионе;
4. призывает все государства уважать суверенитет и территориальную целостность государств региона в соответствии со своими обязательствами по Уставу Организации Объединенных Наций;
5. призывает всех, кого это касается, в регионе создать благоприятные и безопасные условия в целях содействия доставке международной гуманитарной помощи тем, кто в ней нуждается, и обеспечить безопасность всех беженцев, а также безопасность и свободу передвижения всего международного персонала, выполняющего гуманитарные задачи;
B
6. приветствует письмо Генерального секретаря от 7 ноября 1996 года, включая, в частности, его предложение о создании многонациональных сил для выполнения гуманитарных задач в восточной части Заира;
7. самым настоятельным образом призывает государства-члены в сотрудничестве с Генеральным секретарем и ОАЕ безотлагательно разработать, в консультации с соответствующими государствами, временные необходимые мероприятия в целях создания условий для незамедлительного возвращения международных организаций и безопасной доставки гуманитарной помощи перемещенным лицам, беженцам и мирным жителям, подвергающимся опасности, в восточной части Заира, и содействия созданию необходимых условий для добровольной, упорядоченной и безопасной репатриации беженцев;
8. просит соответствующие государства-члены как можно скорее представить Совету через Генерального секретаря доклад об этих мероприятиях, с тем чтобы Совет мог санкционировать развертывание многонациональных сил, упомянутых выше, по получении этого доклада, в котором будут, в частности, отражены результаты консультаций с соответствующими государствами региона, памятуя при этом о необходимости обеспечения безопасности и свободы передвижения персонала многонациональных сил, упомянутых в пункте 6 выше;
9. постановляет, что расходы, связанные с осуществлением такой операции, будут покрываться участвующими государствами-членами и за счет других добровольных взносов, и призывает все государства-члены внести вклад в любой возможной форме в проведение этой операции;
C
10. просит Генерального секретаря, в консультации с его Специальным посланником и координатором по гуманитарным вопросам, Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев, ОАЕ, Специальным посланником Европейского союза и соответствующими государствами:
a) выработать концепцию операций и рамки в отношении целевых гуманитарных сил, предусмотрев оказание военной поддержки в случае необходимости и используя на первоначальном этапе взносы, которые сразу же можно получить от государств-членов, в целях:
c) представить Совету доклад, содержащий рекомендации, не позднее 20 ноября 1996 года;
11. призывает ОАЕ, государства региона и другие международные организации рассмотреть пути подкрепления и дополнения усилий, прилагаемых Организацией Объединенных Наций в целях ослабления напряженности в регионе, в особенности в восточной части Заира;
12. выражает свою готовность безотлагательно рассмотреть рекомендации, которые Генеральный секретарь мог бы представить в этом отношении;
D
13. призывает Генерального секретаря в срочном порядке, в тесной консультации с Генеральным секретарем ОАЕ и соответствующими государствами и с учетом рекомендаций его Специального посланника определить условия созыва международной конференции по вопросам мира, безопасности и развития в районе Великих озер и принять все необходимые меры к созыву такой конференции;
14. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.